譚維維道歉了,因為中秋之夜唱了一首被改得一塌糊涂的歌曲??墒?,網(wǎng)友們并不買(mǎi)賬。

之所以道歉,我想很大程度上是因為《敢問(wèn)路在何方》的曲作者的一則微博,許鏡清在微博中指出這次譚維維的演唱屬于擅自改編,并沒(méi)有得到曲作者的同意。說(shuō)的直白一點(diǎn),就是譚維維演唱的歌曲已經(jīng)觸碰到了版權的紅線(xiàn)。
那么,這一次譚維維道歉信又是如何寫(xiě)的呢?為什么譚維維道歉了,網(wǎng)友們還就著(zhù)這個(gè)問(wèn)題不放呢?
先來(lái)看看譚維維怎么寫(xiě)的道歉信:
道歉信中說(shuō)得很清楚,之所以道歉是因為這一次沒(méi)有唱好歌曲,沒(méi)有唱好許鏡清先生的《敢問(wèn)路在何方》。而對于許鏡清本人所說(shuō)的版權問(wèn)題閉口不談。甚至直言,這首歌就是許鏡清的,并沒(méi)有改編一說(shuō)。這就有點(diǎn)雞賊了。
在中秋晚會(huì )上,我想大家都知道了現場(chǎng)的情況?!陡覇?wèn)路在何方》原本是一首旋律動(dòng)聽(tīng)、催人奮進(jìn)的歌曲,可是經(jīng)過(guò)譚維維團隊的創(chuàng )作之后變成了自嗨的作品。無(wú)論是演唱者譚維維,還是鼓手、貝斯手,全部沉浸在自己胡亂改編的節奏里面。至于現場(chǎng)的效果,可以用群魔亂舞來(lái)形容。
原作者發(fā)聲說(shuō)你們侵權了,你們可倒好,說(shuō)了一句沒(méi)有唱好你的作品對不起了,這事兒就當沒(méi)發(fā)生過(guò)?
這樣很不地道,在舞臺上你們唱嗨了頭和身子釋意搖擺的時(shí)候,怎么就沒(méi)有想過(guò)原作曲者的感受呢?無(wú)非是這一次你們唱了一首歌曲觸了眾怒罷了,畢竟誰(shuí)讓《敢問(wèn)路在何方》是一首經(jīng)典的歌曲呢?是不是在背后埋怨自己點(diǎn)背、倒霉催的?
若沒(méi)有人計較。這事兒是不是就可以拿出來(lái)炫耀一番?
是不是在說(shuō)怎么樣?哥們,窩在樣式的舞臺上改變了一首特牛掰的歌曲,那旋律老帶勁了?
關(guān)于侵犯版權的事兒,譚維維們并不是第一個(gè)。在此之前也有不少的歌曲被胡亂的改編的事情。
綜藝節目《跨界歌王》中徐靜蕾演唱的高曉松的歌曲《戀戀風(fēng)塵》就因為沒(méi)有通過(guò)高曉松就胡亂的改編了曲子,然后被高曉松掛到了網(wǎng)上。
但是,節目組和譚維維們不同的一點(diǎn)是,節目組承認了自己隨意的改編歌曲的事實(shí)并且誠懇地道了歉??墒?,在譚維維的道歉信中絲毫看不到一絲的誠意,甚至連最大的侵權問(wèn)題都毫不提及。這樣的態(tài)度著(zhù)實(shí)令人看不到誠意。
這或許就是現如今的音樂(lè )界和知識產(chǎn)權界,沒(méi)有人拿知識產(chǎn)權當回事才引發(fā)了眾多的篡改著(zhù)和胡編亂造者。
更可笑的是,這些人非但沒(méi)有意識到自己的問(wèn)題所在,反而避重就輕地王顧左右而言他,這才是最悲哀的事情。
在版權意識逐漸被人們重視起來(lái)的今天,我想這種肆意的胡編亂造的行為以后還是越少越好。我們歡迎更多有才華的人創(chuàng )作出新的、動(dòng)聽(tīng)的歌曲,但是我們不希望越來(lái)越多的臭蟲(chóng)污染音樂(lè )行業(yè)。
譚維維一曲改編版本的《敢問(wèn)路在何方》成功亮瞎了全國觀(guān)眾的耳朵。
在中秋聯(lián)歡晚會(huì )上,穿著(zhù)大紅色的皮質(zhì)舞臺妝,清爽干練的馬尾辮,譚維維非常投入;
旁邊的兩個(gè)樂(lè )手造型也讓人印象深刻,一個(gè)是吹嗩吶吹出搖滾范,一個(gè)吉他手瘋狂地耍著(zhù)長(cháng)發(fā)。
這個(gè)舞臺,是那么嗨!
可是歌曲,并不好聽(tīng)。
也許越無(wú)厘頭的改編,越能夠贏(yíng)得關(guān)注,好不好聽(tīng)見(jiàn)仁見(jiàn)智了。
可是這一次,幾乎全網(wǎng)的聲音都很一致:譚維維你唱的是啥玩意兒 ?《敢問(wèn)路在何方》活生生被你唱成《敢問(wèn)鬼在何處》。
還真別說(shuō),有一個(gè)人就被譚維維嚇到整夜沒(méi)睡覺(jué)。
那個(gè)人就是《敢問(wèn)路在何方》的原作曲者,許鏡清。他在微博上表達的自己的感受:
對于擅自改編《敢問(wèn)路在何方》的行為無(wú)法理解,在中秋節這天我徹夜未眠。這種沒(méi)有經(jīng)過(guò)本人授權就擅自改編的歌曲,歪曲了作品本意。唱功再好,風(fēng)格再炫,也是不尊重版權,不尊重原創(chuàng )作者。我不接受,也非常不喜歡。
其實(shí),許老師傳遞的意思很明顯:你唱功好我承認,可是你歪曲了作品本意隨意改編,這是侵權。
這是一個(gè)創(chuàng )作者應該有的維權意識,在社交媒體上提出來(lái)也得到了很多粉絲的支持。
很多本身就痛恨侵權的朋友更是義憤填膺,可是事實(shí)是如何呢?譚維維本人的態(tài)度是什么樣的呢?
譚維維很聰明。
發(fā)酵許久之后,她站出來(lái)道歉了,表達了自己歉意,同時(shí)很隱晦地交代了這件事情的版權可能存在誤會(huì )。
作為一名歌手,我應該竭盡所能地去表達好每一首作品。演繹經(jīng)典歌曲,我始終帶著(zhù)熱情和敬畏!中秋晚會(huì )上很榮幸演唱了許鏡清老師的作品《敢問(wèn)路在何方》,就沒(méi)有演唱好作品給許鏡清老師道歉,希望下一次再有機會(huì )演繹您的作品和自己真正參與到改編時(shí)好好推敲,反復打磨,尊重您和原作者的意愿,以確保演繹的完美!
譚維維道歉的同時(shí),承認了《敢問(wèn)路在何方》作曲者是許鏡清先生,但央視是表演平臺也是這次歌曲改編的主體,自己是改編后的演唱者,自己其實(shí)并不知情。
這里要普及一個(gè)知識點(diǎn),著(zhù)作法第三十七條規定:
很多人對譚維維的道歉秉持兩個(gè)看法,一方面大家覺(jué)得譚維維是在甩鍋,將責任方給央視。
這樣子的做法很不厚道,畢竟作為歌手,你翻唱歌曲難道都不看看這是什么歌嗎?你能駕馭得住嗎?
另一方面,也有一部分人認為譚維維的做法很圈粉,既然道歉了,態(tài)度很端正,值得表?yè)P。
其實(shí)譚維維的回應很有謙卑,態(tài)度很好,其中更有善意的小心機,很具包容性。
譚維維微博內容針對許鏡清老師說(shuō)的唱功再好,風(fēng)格再炫,我不喜歡。
您認為我唱得不好,我尊重您的看法。
可是說(shuō)到改編侵權,這不是我的鍋;歌曲改編署名都清清楚楚地寫(xiě)著(zhù)呢!
而作為晚輩的譚維維沒(méi)在這個(gè)點(diǎn)上直說(shuō),也算是對于前輩的一種保護;畢竟許鏡清老師只是想維護自己的權益而已。
這個(gè)層面來(lái)說(shuō),譚維維和許鏡清是同一種人,尊重原創(chuàng ),尊重創(chuàng )作者。
可能是發(fā)現了自己沒(méi)有確認好事情的原委,許鏡清老師也及時(shí)把這條動(dòng)態(tài)給刪除了,這是他的后續回應。
也是公子翼最為欣賞的地方,許鏡清老師沒(méi)有在這件事情上過(guò)多糾結。
別人侵犯我的權利,我捍衛;其中有誤會(huì ),那用行動(dòng)表示事情已經(jīng)翻篇。
明顯可以感覺(jué)到,許鏡清先生針對事情,沒(méi)有針對人,更沒(méi)有針對時(shí)下很重視的流量。
做事風(fēng)格簡(jiǎn)單明了,而不是把一個(gè)新聞點(diǎn)演變成流量羅生門(mén),引起更多的關(guān)注。
相比較如今很多沒(méi)有作品的流量明星,這樣的處事方式讓人很舒服。
事情不大,但可以窺見(jiàn)兩種人的不同。
回歸到這件事情的本身,這次譚維維演唱的版本,其實(shí)是對于我們原有認知的沖撞。
一首傳唱了三十來(lái)年的歌曲,以這樣風(fēng)格出現。認真看中秋節的人一般都是安分踏實(shí)的思想,而不是音樂(lè )的弄潮兒。
所以,當這樣的搖頭擺尾的《敢問(wèn)路在何方》出現,所有人都坐不住了。
而新聞當事人的做法,公子翼表示學(xué)到了很多。
譚維維道歉 譚維維道歉是什么原因
2019-09-17 17:23:39 來(lái)源: 作者:
鄭重聲明:本文版權歸原作者所有,轉載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標記有誤,請第一時(shí)間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。
